Your SEO-Friendly Translationsfor French Search Engines
I optimise your French version for the web.
A French SEO-friendly translation that places your content on the first page of Google France
You've liked Episode 1 – "Céline, the Translator Who Juggles With Languages"?
You'll love Episode 2 – "Céline, the Web Content Writer One Who Juggles With Keywords"!
In 2024, I decided to diversify my service offer and enrolled in FRW's web writing course. After several months of intense training and successfully passing the certification exam, I was officially qualified to ‘Write Content for the Web’. A new adventure was about to start! But what is SEO web writing? And what is it used for? Let me explain everything to you.
Web Content Writing – Power of Words
Web content writing means writing texts especially for the Internet – texts that are easy to read and simple to understand. You surf the Internet comfortably sitting on your coach, while commuting to work or going shopping… The contents should deliver clear, precise and reliable answers to the users.
Optimisation for Search Engines – Strength of SEO
SEO – short for ‘Search Engine Optimisation’ – consists of optimising content for search engines. It involves placing the right keywords in texts so that they appear at the top of Google's results page. This strategy helps boost the online visibility of a brand or company.
In short, there is no point in designing a magnificent website if the algorithms ignore you! Content optimisation has become an essential lever for visibility and conversion today. Increase the number of visits to your French-language pages by aligning your translations with the principles of natural referencing.
Dual expertise in Translation AND SEO Optimisation
As both a marketing translator AND SEO web copywriter, I adapt your English or German texts directly for the French market. By choosing relevant keywords, I position your presentations, product descriptions, sales pages, promotional materials, etc., right at the top of Google's search results in France. Entrust both tasks to a single professional to gain in both efficiency and quality!
For more information on my SEO Web Writing services, please visit my other website dedicated to this service offer (French only): Word Player – SEO Web Writing.
Frequently Asked Questions about SEO Translation
Do you have questions about search engine optimised translation? Find answers to frequently asked questions on this topic here.
What is French SEO translation?
This involves translating web content while optimising it for natural referencing in the target language. Website translation is not simply a matter of linguistic transposition: French SEO translation takes into account the keywords entered by internet users, search intentions, text structure and best practices in natural referencing in order to improve the website's visibility on search engines.
What is the difference between traditional translation and SEO translation?
A traditional translation focuses on the meaning and linguistic quality of the text. French SEO translation goes further: it incorporates keyword research and adaptation, optimisation of titles, tags and semantic field. The translated web content must be positioned directly at the top of the Google results page.
Why use a freelance SEO translator to translate your website?
A French SEO translator combines linguistic skills with expertise in natural referencing. They adapt keywords, tone and content structure to the target market, something that machine or literal translation cannot do. The result is a fluid, natural and SEO-friendly content that improves your website's ranking.
What types of content can benefit from search engine optimisation?
SEO exertise applies to all web content: home pages, about pages, service pages, category pages, blog articles, product pages, landing pages, etc. Any material intended to be visible on search engines is optimised to generate more organic traffic on your website and eventually increase your conversion rates among French clients.
